jueves, 28 de marzo de 2013

Citizen Kane.

¡Buenos dias!
Hoy os voy a hablar de un famoso ciudadano llamado Christopher Kane.
Supongo que a estas alturas todo el mundo le conocerá, es un joven diseñador que ha trabajado en firmas como Versace y ha estudiado en la Central Saint Martins. Toda una joya.

Good morning, today i´m going to talk about a famous citizen named Christopher Kane.
I hope that everybody know it, is a young designer, he worked with Donatella Versace and He studied in Central Saint Martins. A precious jewel.


A mí personalmente me parece que tiene unos diseños muy originales, y cuando he visto la colección de este verano me he quedado muerta. Y sobre todo por esta camisa.

I think his designs are very originals, and when I saw the colection for this SS2013 I have died.
This shirt is completely wonderful.




Y si echamos la vista atrás, quien no recuerda la singular colección AW2011.

And If we think in the past, who don´t remember the singular AW2011.



O en el siguiente verano que nos deleito con la colección llena de flores.
Or in the following summer when all the colection was about flowers.




Pero finalmente lo que de verdad nos importa, es ver lo que Christopher Kane propone para el Otoño Invierno que viene.

But finally, the important thing is what Christopher Kane proposes for the next AW. Let see.



























Esta claro que no hay que perder de vista a este talentoso escocés. Que tengais un feliz jueves.

It´s obvious that we can´t miss out this talent scottish. Have a wonderful thursday!

Xoxo
A

domingo, 24 de marzo de 2013

Living in the rain.

Os escribo desde un Londres que parece el polo norte, no para de nevar y llover. Llevamos días sin ver el sol, y no quiero hablar de las temperaturas.
Me dicen que en españa está pasando lo mismo. Y esque ya estamos casi en abril, ¿cuando piensa llegar la primavera?

I´m writing in London (well, seems that i´m writing in the north pole) It´s raining and snowing all the time. We didn´t see the sun a lot of days ago, and I don´t want talk about the temperatures.
In Spain is the same. The next week is Easter!! When are going to come the spring?


En realidad este es un blog de moda, y poco tiene que ver el tiempo. Pero esto es una inestabilidad. Es un caos. 
En las revistas vemos esto: (desde febrero)

I know that my blog is about fashion, not the weather. But this is crazy, is a kaos. 
In the magazines we see this:


En las tiendas vemos esto :

In the shops we see this:




Pero en realidad tenemos que salir asi a la calle:

But we need go out with something like this:


Algunas revistas ya han cecido a la locura y deciden apostar por mezclar. Bañadores con abrigos. Todo vale.

Some magazines have decided finish with this and mix. Swimsuit with a coat. All is perfect.


Pero yo creo que es demasiado. Tendremos que esperar hasta que llegue el verano para lucir la ropa que llevamos pensando desde hace medio año.
But I think this is too much. We need wait until the sun comes (I really hope it will be soon) for wear the clothes that are in our minds from the last year.


Por ejemplo uno de los hits del verano en mi armario va a ser la propuesta de carven para este verano, con el print del famoso toile. 
Por eso en el próximo post os hablaré sobre lo que me pondré cuando  llegue el buen tiempo.
Que tengais un feliz semana.

For example, one of the hits of the summer in my wardrobe is going to be the toile (like the colection of Carven) 
In the next post, I´m going to talk about what I´m going to wear when the sun comes. 
Lovely week for all.
Xoxo
A